Friday, April 4

Dawa Tsering达瓦才仁的录音是真的!

前天看到mitbbs的joke版流传一段达瓦才仁的采访记录:


2008年4月2日,国外某中文广播播出了记者采访"西藏流亡政府"中国事务负责人达瓦
才仁的录音,截取片段:


记者:

……就以上一系列问题我们采访了"西藏流亡政府"中国事务负责人达瓦才仁,达瓦才
仁先生你好!中国官方多次对dl喇嘛的非暴力主张提出质问,并且提问说,如果dl真的
主张非暴力,那他为什么没有对"3。14"在西藏发生的藏人屠杀汉人的残暴行为做出
谴责?

达瓦才仁:

  首先必须要声明的是,藏人从头到尾使用的是非暴力,从藏人的角度来讲,暴力指
的是对生命的伤害。(从头到尾藏人)从镜头里可以看打汉人,但都是打而已,打完以
后那些汉人都会跑掉,仅仅是殴打,而不是伤害生命。那么那么那些被杀的人全部都是
出于意外,从中共的报道里面都可以非常清楚的看到,他们(汉人)都是在藏人砸门的
时候,跑到楼上躲起来,躲起来藏人放火烧的时候,他们都没有逃跑,而是藏起来,结
果后来就意外的烧死了,而那些点火、放火的人他们根本不知道楼上有汉人躲藏。所以
被烧死的人不仅有汉人,也有藏人,所以这些事情都是一种意外,不是屠杀。

大家纷纷回复:
什么时候也让我"打"他一顿. 然后意外的把他的腿给打断来.

总结一下他的意思:只要没打死就不算暴力,打死了也只能算是意外


好幽默,这位仁兄。

要不是就是共党内奸要不就是脑残。


我靠,难道tg的微波武器照到那里了?


胡哥看到这份报告,第一反应肯定是给国安局局长打电话,查查这哥们是不是潜伏在敌
后隐蔽战线的同志。


这人炼大法了?层次不是一般的高呀。


tg做梦都笑醒了, 对手太弱智了。。。


嗯,根据CN版某藏传佛教高手西藏当年非常和平的,从来没有暴力,也没有
饿死人的情况。

喇嘛暴打农奴然后扒光放在室外过夜,如果死了那是佛爷把他灭了,不是冻死。


"...Since it was against Buddhist teachings to take human life, some
offenders were severely lashed and then "left to God" in the freezing
night to die."


http://www.michaelparenti.org/Tibet.html


以为只是愚人节版本,想不到今天那里给出了原始连接,是Radio French International(法国国际电台)的网站,可以听见录音,自6分10秒起就是上面这段话。

真是让人想不到的蠢!


----
English Translation:
Interview of Dawa Tsering, China Affairs Officer of the Tibetan Government-in-Exile by Yang Mei, Radio France International.
April 2, 2008

Q: The Chinese government on numerous occasions has questioned Dalai Lama's position on non-violence, and asked that if Dalai Lama truly advocates non-violence, why has he not condemned the cruel acts of murdering the Han Chinese committed by the Tibetan rioters during the March 14, 2008 riots in Tibet?

A: First of all, I must make it clear that the Tibetan (rioters) has been non-violent throughout (the incident). From Tibetans' perspective, violence means harming life. From the video recordings you can see that (the Tibetans rioters) were beating Han Chinese, but only beating took place. After the beating the Han Chinese were free to flee. Therefore (there were) only beating, no life was harmed. Those who were killed were all results of accidents. From recordings shown by the Chinese Communist government, we can clearly see that when Tibetan (rioters) were beating on their doors, the Han Chinese all went into hiding upstairs. When the Tibetan (rioters) set fire to the buildings, the Han Chinese remained in hiding instead of escaping, the result is that these Han Chinese were all accidentally burnt to death. Those (Tibetans) who set and spread the fire, on the other hand, had no idea whatsoever that there were Han Chinese hiding upstairs. Therefore not only were Han Chinese burnt to death, some Tibetans were burnt to death too. Therefore all these incidents were manslaughter, not murder.

You can listen to it from the Radio French International website.

Labels: ,